Skip to main content

April-June 2025

1 апреля 2025

Вышел новый, 46-ой номер журнала «Литературный Иерусалим». В выпуске опубликованы стихи Владимира Френкеля, Валерия Слуцкого, Леонида Колганова, Беллы Верниковой, рассказы Песаха Амнуэля, Льва Альтмарка, Михаила Горелика, а также отрывок из романа Ханоха Дашевского «Рог Мессии». Кроме того, в рубрику «Мемуары» вошли ранние стихи Ефима Гаммера.

 

3 апреля 2025

В Израиле в возрасте 73 лет скончался писатель, поэт, эссеист, переводчик и исполнитель авторской песни Даниэль Клугер. Даниэль (Даниил) Клугер родился в 1951 году в Симферополе, окончил физико-математический факультет Симферопольского университета. С 1979 года публиковался в популярных советских журналах, среди которых «Знание — сила», «Энергия», «Искатель», «Вокруг света». В 1994 году репатриировался в Израиль, где продолжил литературную и издательскую деятельность. Клугер был одним из основателей и главным редактором журнала «Миры. Израильский журнал современной фантастики», вышедшего в 1995–1996 годах. Основными жанрами его творчества стали детектив, фантастика, историческая проза, поэзия, а также эссеистика. Среди произведений Клугера — исторический роман «Жёсткое солнце» (1989), детективные повести «Западня для сыщика» (1998). После переезда в Израиль вышли исторические очерки «Перешедшие реку» (2000), детективные романы «Смерть в Кесарии» и «Убийственный маскарад» (оба — 2001), фантастические повести «Дела магические» (2003), сборник рассказов «Сатанинская пристань» (2004), детективный роман о Холокосте «Последний выход Шейлока» (2006), историческим роман «Мушкетёр или Подлинная история Исаака де Порту»   и другие. Его исследовательская работа о жанре детектива «Баскервильская мистерия» (2005) получила премию «Мраморный фавн». В более поздний период вышли книги очерков, рассказов и эссе, такие как «Тайна капитана Немо» (2010), «Из Энска в Энск и обратно» (2018), исследование по истории частного сыска «Гении сыска. Этюд в биографических тонах» (2019), фантастический роман «Новые приключения Гулливера» (2021), книга эссе «Вторая половина книги» (2022). Помимо прозы Клугер занимался поэзией, писал и переводил стихи. Его переводы баллад Франсуа Вийона публиковались в антологии «Век перевода», стихи и баллады — в журналах и альманахах в России, Израиле и США. Баллады Даниэля Клугера вышли в авторском исполнении на пяти дисках: «Еврейские баллады» (2004), «Готика еврейского местечка» (2005), «Предания еврейской старины» (2007), «Полночные сказки» (2008), «Вернется ли ветер…» (2010). Некоторые баллады, на украинском языке, опубликованы в израильском украиноязычном журнале «Соборність». В 2007 году за поэтический цикл «Еврейские баллады» Даниэль Клугер был удостоен премии «Олива Иерусалима» в номинации «Страницы и строки: поэзия». В 2019 год он стал лауреатом VII Международного театрального фестиваля «Terra Incognita» (Санкт-Петербург), с формулировкой: «За возрождение жанра баллады».

 

7 апреля 2025

В тель-авивском ресторане «Баба-Яга» состоялся одиннадцатый поэтический вечер из цикла «Секретные материалы», в котором выступили Евгения Вежлян и Александра Хольнова. Оба автора прочли стихи, рассказали о своем творческом пути ответили на вопросы слушателей. Вежлян и Хольнова репатриировались в Израиль в 2022 году. Хольнова - поэт, лингвист, выпускница филфака МГУ, преподаватель и специалист по итальянскому языку, автор сборника стихов «Здесь обернёшься» (2025). Вежлян - литературовед и социолог литературы, поэт, прозаик, критик, член редколлегии «Нового Иерусалимского журнала».

 

9 апреля 2025

В российском издательстве Rugram «Пальмира» вышла новая книга Марка Зайчика, сборник прозы «Средиземноморье, будни, игры и все такое». Одна из главных тем книги – продолжение жизни русского языка «на окраине» израильской культуры, параллельно с ивритом – языком ее действительности. Зайчик описывает это сосуществование как вторую культурную реальность, которая странным образом влияет на восприятие окружающего мира, вызывая удивление и радость.

 

12 апреля 2025 

Российское издательство «НЛО» представило новую книгу Линор Горалик «Шляпу можешь не снимать». В книгу вошли тексты, написанные Голарик в течение последних пятнадцати лет, на темы, которые она сама определяет как «костюм, культура и общество». Сборник делится на три части: в первую («Мальчик в кофточке с пуговицами») вошли тексты, посвященные вестиментарным практикам позднесоветского периода и постсоветской эмиграции; второй раздел («Шляпу можешь не снимать») посвящен бытованию одежды в различных смысловых контекстах — от антуража fashion-съемок до современного эротического костюма; третью часть («Но ты, моя любовь, — ты не такая!») составляют эссе о важных трендах современной культуры — от карантинных практик, связанных с телом, до ностальгии по СССР в брендинге продуктов питания.

 

13 апреля 2025

В издательстве Peter Lang вышла новая книга профессора, исследователя русской литературы и писателя Елены Толстой «Алексей Толстой в урагане времени». Как сказано в аннотации, данная работа по-новому раскрывает годы Первой мировой войны в биографии и творчестве А. Толстого: от фронтовой корреспонденции и работы в Союзе городов до умалчиваемой поездки в Англию в 1916 году. Отдельное внимание уделено отношениям Толстого с Вяч. Ивановым, а также его восприятию еврейской темы в общественной и культурной жизни того времени